Poročilo o obisku festivala Krokodil v Beogradu

Med 20. in 25. junijem se je ekipa Založbe Malinc mudila v Beogradu, kjer je med 21. in 23. junijem potekal že 16. festival Krokodil, tokrat pod naslovom »Gimme Shelter« (Daj mi zatočišče). Festival, ki se je prvič odvijal leta 2009, organizira društvo Krokodil, ki poleg Založbe Malinc ter Združenja založnikov iz Valencije (AEPV), Združenja baskovskih založnikov, Združenja frizijskih založnikov (AFUK), Založbe Il leone verde, Založbe Goga in organizacije Accento Comunicación sodeluje v evropskem projektu LIT-UP.  Cilj projekta je opolnomočenje in povezovanje manjših založnikov, ki izdajajo v manjšinskih jezikih.

Junijskega srečanja v Beogradu so se udeležili založniki iz kar šestih držav in skupaj predstavljali devet jezikov. Pomemben del povezovanja založnkov znotraj projekta predstavljajo B2B sestanki, na katerem so imeli tuji udeleženci priložnost svoj program predstaviti založnikom iz Srbije ter obratno. V soboto je prav tako potekala okrogla miza o pomenu literarnih rezidenc za ustvarjalce z Doro Šustić, Neveno Milojević in Hernánom Gasiem Bakiolo, ki jo je moderirala Maja Vuković Biserko. Del festivala Krokodil so namreč tudi literarne rezidence, namenjene pisateljem, prevajalcem in literarnim ustvarjalcem, od leta 2022 pa so namenjene izključno ustvarjalcem iz Ukrajine.

Na vabilo organizatorjev so se festivala udeležili tudi ustvarjalci iz držav, ki sodelujejo v projektu LIT-UP. Iz Slovenije je Beograd tako obiskala Klarisa Jovanović, Desa Muck pa je žal zaradi bolezni udeležbo morala odpovedati. Iz Italije je sodelovala pisateljica in ilustratorka Arianna Papini ter iz Španije ilustratorka Mercè Galí. Vse tri ustvarjalke so v soboto, 22. junija, na festivalskem prizorišču – v gozdičku poleg odprtega amfiteatra pred muzejem Jugoslavije – sodelovale na pogovoru za otroke, ki ga je vodila Jasminka Petrović, temu pa je sledila še delavnica. Udeleženci delavnic so tako s Klariso Jovanović, avtorico slikanice Telovadec Nikolaj prežene tolovaja, najprej potelovadili, nato pa so s pomočjo slik zgodbo obnovili ter se ob tem naučili tudi besedo ali dve v slovenščini.

V večernem programu festivala, namenjenem odrasli publiki, so se v treh dneh predstavili sodobni avtorji (Mathias Enard, Arnon Grunberg, Hassan Blasim in Andriy Lyubka), ki so brali svoja dela, program pa so dopolnjevali glasbeni nastopi, branja poezije in pogovori s številnimi drugimi ustvarjalci.

Obisk Beograda pa je bil izvrstna priložnost za še eno predstavitev. Pri založbi Odiseja je namreč pravkar izšel srbski prevod zbirke pravljic Kako so rože prišle na svet, ki sta jo izbrali in priredili Breda Podbrežnik Vukmir in Klarisa Jovanović. Slednja je v ponedeljek, 24. junija ob 18. uri v Knjigarni Štrik knjigo tudi predstavila v pogovoru z urednico založbe Odiseja, Sandro Bakić Topalović, ter poznavalko rož Delorijo Bunđa-Sajčić. Knjigo je iz slovenščine v srbščino prevedla Dragana Bojanić Tijardović.

S predstavitvijo se je obisk Beograda zaključil, naslednje srečanje v projektu LIT-UP pa bo potekalo decembra na knjižnem sejmu v Durangu.

Projekt LIT-UP sofinancira Evropska unija.