Bivališča Branislave Sušnik

Avtorja besedila: Barbara Pregelj in Francisco Tomsich
Naslov: Bivalašča Branislave Sušnik / Moradas de Branislava Susnik
Tehnični podatki: 14.6×20.9; 248 strani
ISBN: 978-961-6886-89-5
Knjiga je v celoti dvojezična, slovensko – španska.
Cena: 25,00 €, ceno s popustom preverite v spletni trgovini.

Trgovina
Prelistaj knjigo

Antropologinja, arheologinja in jezikoslovka Branislava Sušnik (Medvode, Slovenija, 1920 – Asunción, Paragvaj, 1996) je eno od najpomembnejših imen intelektualne panorame sodobnega Paragvaja. Njene raziskave s področja zgodovine, jezikov in kultur številnih staroselskih ljudstev z juga Južne Amerike pa tudi njena razmišljanja o paragvajski identiteti, izrisujejo enciklopedično in subverzivno panoramo, ki jo je šele treba odkriti. Njena življenjska pot je bila zapletena, njeni življenjepisi so polni protislovij in skrivnosti.
Ta v celoti dvojezična knjiga, prva monografija o njenem življenju in delu v slovenščini, prinaša rezultate interdisciplinarne raziskave, ki je potekala v različnih smereh in pri kateri so sodelovali pisatelji, raziskovalci in umetniki iz Paragvaja in Slovenije. Monografija prinaša večinoma neobjavljene dokumente, besedila, podobe in pričevanja, ki skušajo vsaj deloma osvetliti življenje Branislave Sušnik, preizprašujejo njeno dediščino ter odpirajo nove možnosti prebiranja in udejanjanja njenega dela tako v Sloveniji kot v Paragvaju

Barbara Pregelj je doktorica literarnih ved in docentka za književnost na Univerzi v Novi Gorici. Je diplomirana hispanistka in literarna komparativistka, po koncu študija v Ljubljani je nadaljevala študij na univerzi v Salamanci v Španiji. Magistrirala je s temo iz španskega baroka, doktorirala pa s tezo o trivialnih elementih v sodobni slovenski književnosti. Kot prevajalka v slovenščino in španščino ter iz baskovščine, katalonščine in galicijščine je dejavna kot posrednica med slovenskim, iberskim in španskoameriškim kulturnim prostorom. Je tudi stalna sodna tolmačka za španski jezik. Kot prevajalko jo strastno zanima problem branja in interpretacije teksta, kot urednico pa, kako bi z virusom dobre literature okužila čim več bralcev.

Francisco Tomsich je likovni umetnik, pesnik in učitelj umetnosti, ki je bil rojen 1981 v Urugvaju, kjer je diplomiral na Filozofski in pedagoški fakulteti. Ustanovil je vrsto umetniških društev in sodeloval v kolektivnih projektih, povezanih z Latinsko Ameriko in Evropo, kot so: .TXT, Museo de Arte Contemporáneo de Montevideo (MACMO), Traspuesto de un Estudio para un Retrato Común in Meta City Symptoms. Od leta 2003 pripravlja individualne in kolektivne razstave, programe in razstavne projekte, izdaje in performanse, pri tem pa uporablja najrazličnejša sredstva (sliko, fotografijo, inštalacijo, risbo, video, kiparjenje, zvok, besedilo). Je avtor člankov o umetnosti, literaturi in literarnih besedilih, ki so izšli v Urugvaju, Izraelu, Mehiki, Sloveniji in ZDA. Za svoje ustvarjanje je dobil vrsto priznanj (med drugim urugvajsko Nacionalno nagrado). Več o njegovih trenutnih projektih na: http://anticlimacus.wordpress.com | http://franciscotomsich.tumblr.com/

Predstavitev monografije: